By Joo Han Kang SAN FRANCISCO—Jimmy was a starter at the golf course where I play once or …
[2001-03-29]By Joo Han Kang SAN FRANCISCO?he English proverb, "Speech is silver. Silence is gold," reminds …
[2001-03-01]By Rhee Tae-rim Contributing Writer SEOUL?orean literature has undergone rapid changes amid the…
[2001-03-01]SAN FRANCISCO Soon after Korea was liberated from Japan, in 1945, I worked for the United States m…
[2001-01-31]1945년 한국이 일본서 해방되고 얼마 지나지 않아 나는 주한 미군정청에서 잠시 일한 적이 있다. 경복궁안의 한 건물에 내 사무실이 있었다. 할 일은 많고 봉급은 …
[2001-01-31]By Joo Han Kang SAN FRANCISCO I was 15 years old when I learned to ride a bicycle. In those …
[2001-01-08]It was 45 years ago during the Japanese occupation of Korea, and Ikkyu, aged 23, was a teacher at a…
[2000-12-06]일본이 한국을 통치하고 있던 1939년, 익구(23세)는 농촌에 있는 자그마한 사립학교 선생님이었다. 이 마을은 가장 가까운 읍에서 4마일 떨어진 곳에 있었다. 익구는…
[2000-12-06]This is a story about a Korean youth who loved to smoke cigarettes. Since I happen to be a die-har…
[2000-11-02]다음은 담배 피우길 좋아했던 한 청년에 대한 이야기다. 나는 담배를 아주 싫어하는 사람이어서 흡연자와 같은 방에 있는 것을 가급적 피하려 한다. 그러나 이 청년은 종종 생각이…
[2000-11-02]Sellyong was a carpenter and a good Christian. Every Sunday, he went to a small Presbyterian churc…
[2000-10-05]목수였던 세령은 훌륭한 크리스찬이었다. 매주 일요일이면 그는 검은 두루마기를 입고 마을에 있는 작은 장로교회로 갔다. 그 두루마기는 수년간 한 번도 세탁한 적이 없었다. …
[2000-10-05]




















정숙희 논설위원
파리드 자카리아
김정곤 서울경제 논설위원
민경훈 논설위원
박홍용 경제부 차장
노세희 부국장대우ㆍ사회부장
옥세철 논설위원
전지은 수필가
홍병문 서울경제 논설위원
뉴욕주 예비선거가 2주 앞으로 바짝 다가온 가운데, 이번 선거에 뛰어든 한인 후보들이 유권자들을 대상으로 마지막 표밭 다지기에 공을 들이고 있…

선천적복수국적법 개정 촉구를 위해 미 전역의 현직 한인회장 17명이 청원서를 들고 나섰다. 미주현직한인회장협의회(의장 김성민)는 협의회의 공식…

미군이 9일(현지시간) 이란을 향해 ‘자위권 차원’의 공격을 가했다고 발표했다. 이에 따라 위태롭게 유지되고 있는 미국과 이란 간의 휴전은 또…