김성애(포레스트 힐)
한국일보 교육란에 실린 지난 8월10일자 뉴욕 일원의 고등학교에 재학중인 우리 아이들의 영어 웅변 기사는 특별히 우리 2세들의 한국역사 인식과 정체성을 잘 나타내고 있어 넓은 지면을 할애해준 한국일보의 성의에 경의를 표한다.
또한 우리 2세들이 이처럼 자기 조국의 근세사에 심도 있고 알차게 연구해서 발표하게 해준 경운회(한 한국 여자고등학교의 동창회)의 물심양면 노고에 찬사를 보낸다. 지면 관계상 최우수상 수상자인 유진 김의 토픽을 주로 이야기 해 보고자 한다.
영어로 된 기사로 이해하시는 분들께선 읽으셨겠지만 ‘From an Ecstatic Independence to a Tragic Separation: People versus Politics(환희의 독립에서 비극적인 분단: 백성 대 정치)’ 라는 제목이다. 그 내용을 요약해 본다.
1945년 8.15 당시 미국의 국무장관 딘 러스크와 미 육군 사령관 보네스틸 대령이 북쪽의 소련과의 접경 분쟁과 소련의 세력을 견제하기 위해 편의상 적당히 서울을 남쪽에 놓고 그어 놓은 게 우리의 비극 38선이다.
여기서 유진은 자기 조상의 비극적인 가족사를 꺼내 소용돌이치는 한국 역사에 합류한다.
약 장사로 전국을 돌아다니던 평안도의 한 남자. 그는 해방 당시 남쪽 땅에 있었다. 그러다 38선이 굳게 닫혀 북의 가족에게 가지 못하고 외톨이가 된다.
한편, 함경도에서 남편, 어린 아들을 안고 남쪽으로 피난 오다가 길에서 남편과 헤어져버린 한 여자, 남쪽으로 온 이들은 외로운 처지로, 통일이 되면 각자 고향으로 자기들 가족을 만나러 가야지 하는 희망을 안고 동거하게 된다. 그래서 아이도 안 낳는다. 그러나 그들은 기다리고 또 기다린 보람도 없이 간절한 통일의 희망을 안은 채 끝내 눈을 감는데, 그 할머니가 유진의 증조할머니고 그 아들이 할아버지다.
이 글을 읽으면서 짠-한 감동과 한편 슬픔이 몰려오면서 나도 모르게 눈물이 흘렀다. 우리 분단의 비극은 미국 역사책에서 몇 줄로 끝나버릴 사실이 유진에겐 현재 진행형의 슬픈 역사이자 통일의 꿈을 간절히 바라는 염원이 된 것이다.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x